본문 바로가기
영어

CNN [ Sun, 19 Sep ,2021 ~ Sat,25 Sep ,2021 ]

by redcrow 2021. 9. 21.

[2021-09-21]

 

US to ease travel restrictions on fully vaccinated foreign visitors

 

백신접종을 완료한 외국인 여행객에게 여행 제한을 완화하는 미국.

 

(CNN) - 미국은 백신접종을 완료한 외국인 여행객에게 유럽에서 분노를 일으키기 시작한 금지 조항들을 완화하고, 입국하는 국제선 승객에게 더 일관된 요구사항으로 바꾸는 여행 제한 완화를 11월부터 시작하는것을 계획하고 있다고 백악관이 월요일 발표했습니다. 

새로운 규칙은 미국에 도착하는 모든 외국인은 백신접종을 완료했다는 증거를 보여주는것이 필요하다고 백악관 코로나 대응관인 제프 지엔츠가 말했습니다. 그는 새로운 규칙이 11월 초에 발효될 것이라고 말했음 이 일정은 기관과 항공사들에게 "준비할 시간"을 줄것입니다.

  • ease : to make or become less severe, difficult, unpleasant, painful, etc
  • patchwork : a mixture of different things:

 

[2021-09-22]

 

A nurse's training didn't protect her from vaccine misinformation. Now, she's one of the victims of Covid-19

 

간호사의 교육도 백신에 대한 잘못된 정보로 부터 그녀를 보호해주지 못했습니다. 이제 그녀는 코로나의 희생자중 한명이 되었습니다.

 

(CNN) - 그녀의 동생인 대릴 라이즈에 따르면, 나탈리 라이즈는 그녀가 특수장애를 가진 그녀의 쌍둥이들과 집에 머무르기로 결정하기전 간병인이라는 그녀의 직업을 사랑했던 아이다호주에 등록된 간호원이었습니다

그러나 공인된 간호사가 되기위해 받은 과학에 기반한 교육은 소셜미디어를 통해 공유되는 코로나 백신에 대한 잘못된 정보에 상대가 되지 못했습니다.

라이즈는 바이러스가 그녀의 도시인 쿠어드알렌에도 급증했지만 백신접종을 거부했습니다. 그리고 심지어 병원침상에 혼수상태로 누워있는 그녀의 어머니가 코로나 바이러스에 맞서 생명을 걸고 싸우고 있을때 나탈리는 그녀의 가족에게 백신을 맞지 말것을 조언했습니다.

"그녀는 저에게 백신을 맞지 말라고 말했어요".라고 데릴 라이즈가 CNN에 말했습니다. "나는 그게 잘못된 정보때문이고 부정적인 소셜미디어와 블로거, 유투버에 빠져들었다고 생각해요".

  • special-needs : 특수장애을 가진
  • RN :  registered nurse. 공인등록간호사
  • be no match for : 상대가 되지 않다.
  • Coeur d'Alene : 쿠어드알렌

 

 

 

 

댓글