[2019-11-03]
Mueller interview notes obtained by CNN show Trump's push for stolen emails
Headline : The notes obtained by CNN give the first publicly available behind-the-scenes look at Mueller's investigative work
새롭게 발표된 로버트 뮐러 특별검사의 인터뷰기록에 따르면, 도날드 트럼프 대통령과 다른 2016년 선거운동본부의 고위관계자는 위키릭스가 가지고있는 훔친 민주당의 이메일을 어떻게 접근할 수 있을지 지속적으로 은밀하게 논의했습니다.
CNN은 뮬러의 증인 인터뷰기록에 접근하기 위해 법무부를 고소했습니다
판사 명령에 따라 법무부는 뮬러 조사 기록의 새로운 부분을 CNN과 Buzzfeed News에 매월 지속적으로 공개할 예정입니다.
트럼프 선거운동본부 선대위원장인 폴 매너포트와 함께 일했던 선대부위원장인 릭 게이츠의 사건을 재구성한 이야기는 법부부에 의해 상세하게 공개되었으나 트럼프 선거운동본부 내부에서 민주당 상대후보인 힐러리 클린턴에 대해 피해를 입히는 정보를 추적하는것을 논의했는지는 아직입니다. 이 문서는 러시아에 의해 도난당했고, 미국 정보커뮤니티인 위키리크스가 찾았습니다.
- tranche : 프랑스어로 'slice', 'section', 'series', 'portion'의 의미. [출처:위키피디아]
- Paul Manafort : 2016년 트럼프 선거운동본부의 선대위원장이었으나 과거 우크라이나 집권당으로부터 현금을 수수한일이 밝혀져 선대위원장에서 물러났다.
[2019-11-06]
Trump's impeachment defense splintered by new revelations
Headline : Evidence from key diplomats was far from the only damaging development for Trump and his loyal troops
트럼프의 탄핵방어가 새로 폭로된 사실에 의해 깨졌다.
도널드 트럼프 대통령의 탄핵 방어는 우크라이나에 정치적 특혜를 주기위헤 압력을 가하려는 그의 계략에 말려든 정부관료들에 의해 한겹한겹 벗겨지고 있습니다.
공화당후원자에서 외교관으로 변신한 고든 선덜랜드에 의한 극적인 반전은 화요일 워싱턴을 뒤흔들었고, 공화당의 전략을 약화시켰습니다. 선덜랜드는 키에프(우크라이나)의 군사원조를 풀어주기 위해서는 보상이 필요하다고 말했습니다.
- splinter : 깨지다
- revelation : 폭로
- strip away : 벗겨 내다
- scheme : 계략
- political favors : 정치적 특혜
- reversal : 반전. 역전
- quid pro quo : ~에 대한 보상으로 주는것
- GOP : Grand Old Party. 공화당의 별명
'영어' 카테고리의 다른 글
CNN [ Sun,Dec 15,2019 ~ Sat. Dec 21,2019 ] (0) | 2019.12.15 |
---|---|
CNN [ Sun,Nov 10,2019 ~ Sat. Nov 16,2019 ] (0) | 2019.11.10 |
CNN [ Sun,Oct 20,2019 ~ Sat. Sep 26,2019 ] (0) | 2019.10.24 |
CNN [ Sun,Sep 22,2019 ~ Sat. Sep 28,2019 ] (0) | 2019.09.25 |
CNN [ Sun,Sep 15,2019 ~ Sat. Sep 21,2019 ] (0) | 2019.09.15 |
댓글