[2021-02-16]
Extremist leader refuses to stop
극단주의자들의 리더는 멈추기를 거부하고 있습니다.
Some of his followers are being sought by the FBI. It's not stopping the leader of the Oath Keepers.
그의 추종자의 일부는 FBI의 추적을 받고 있습니다. 하지만 오스 키퍼스의 리더를 막지는 못할것입니다.
FBI는 그의 추종자중 일부를 수사하고 있습니다. 다른 사람들은 이미 구금중이고 1월 6일 미 의회에서의 폭통과 관련되어 연방에 기소되어 유죄판결을 받았다면 수십년의 징역형을 앞두고 있습니다.
그러나 극단주의자인 오스 키퍼스 그룹의 전국 지도자는 이전처럼 행동하고 있습니다. 그는 심지어 더 대담해질지도 모릅니다.
."당신은 이 정권이 불법이라고 선언해야 합니다"라고 1월 30일 스튜어트 로즈(Stewart Rhodes)는 인포워즈에서 말했습니다. 다섯명의 사망자를 남기고 조 바이든 대통령의 선거 승리의 인증을 지연시킨 폭동이 일어난지 24일 후의 일입니다.
"당신은 바이든 왕의 입에서 나오는 모든것을 불법으로 선언해야 합니다. 그는 합법적인 대통령이 아니기 때문에 시작부터 무효입니다."
- Oath Keepers : 미국의 극우 민병대조직.
- investigate : 수사하다
- custody : 구류, 감금
- convict : 유죄를 선고하다. 유죄판결을 내리다. convict of : ~에 대해 유죄판결을 내리다.
- charge : 기소, 고발
- insurrection : 폭동, 반란
- embolden : 대담하게 만들다.
- regime : 정권
- illegitimate : 불법의 ex) an illegitimate heir to the throne
- gotta : got to. meaning 'have to' , 'must'
- Infowars : 영화 제작자인 엘릭스 존스(Alex Jones)가 운영하는 극우 뉴스사이트
- null and void : 무효의
- inception : 시초, 발단
[2021-02-17]
Citibank can't get back $500 million it wired by mistake, judge rules
시티은행이 실수로 송금한 5억 달러를 돌려받을 수 없다고 판사가 판결했습니다.
"은행 역사상 가장 큰 실수"중의 하나를 저지른 후, 미국 연방 지방 법원은 시티은행이 실수로 레브론(Revlon)사의 채권자에게 송금한 5억달려를 돌려받을 수 없다고 판결했습니다.
레브론 사의 대출 에이전트였던 시티은행은 화장품회사인 레브론의 채권자에게 이자로 8백만 달러를 송금하려 했으나 , 시티은행은 1억 7천 5백만 달러의 헤지펀드를 포함해서 그 금액의 100배에 해당하는 금액을 실수로 송금했습니다. 시티은행은 총 9억달러를 레브론의 채권자에게 송금했습니다.
- rule : 판결을 내리다
- U.S. District Court : 미국 연방 지방법원
- blunder : 실수
- Revlon : 미국 화장품 회사.
- in all : 총
'영어' 카테고리의 다른 글
CNN [ Sun, 7 Mar ,2021 ~ Sat,13 Mar ,2021 ] (0) | 2021.03.07 |
---|---|
CNN [ Sun, 28 Feb ,2021 ~ Sat,6 Mar ,2021 ] (0) | 2021.03.06 |
CNN [ Sun, 7 Feb ,2021 ~ Sat,13 Feb ,2021 ] (0) | 2021.02.13 |
CNN [ Sun, 31 Jan ,2021 ~ Sat,6 Feb ,2021 ] (0) | 2021.02.06 |
CNN [ Sun, 24 Jan ,2021 ~ Sat,30 Jan ,2021 ] (0) | 2021.01.24 |
댓글