본문 바로가기
영어

CNN [ Sun, Oct 25,2020 ~ Sat, 31 Oct ,2020 ]

by redcrow 2020. 10. 31.

[2020-10-25]


Johnson's 2020 plans are ruined

존슨의 2020년 계획은 망쳤다.


The British PM used to be the Teflon man of British politics, brushing off scandals. Not any more.

영국 총리는 스캔들을 잘 털어내는 영국 정치의 테플론맨이었으나 이제는 더이상 아닙니다.


보리스 존슨은 2020년 큰 계획이 있었습니다. 거의 4년동안 나라를 분열시켰던 브렉시트 문제가 마침내 해결되면서, 총리는 나라는 하나로 합치기 위해 그가 압도적인 득표로 승리한 선거로 얻은 정치적 자산의 일부를 사용할 준비가 되어 있었습니다.

그때 코로나 바이러스가 발생했습니다.


이제 존슨의 계획은 망쳐진것처럼 보입니다. 그는 브렉시트에 대한 그의 개인적인 열정을 영국의 미래는 유럽연합 밖에서 더 밝아진다는 새로운 낙관주의를 심어주는데 사용하고 싶어했습니다. 



  • gaffe : 공식적인 자리에서 범하는 실수
  • Teflon : 어떠한 물질도 붙지 않는 화학적으로 안정된 물질. 미국 듀폰에서 개발했으며 테플론 코팅한 팬이 유명하다.
               테팔(Tefal)은 테플론과 알루미늄의 합성어이다.
               범죄를 저지르거나 의혹이 있어도 잘 빠져나가는 사람을 가리켜 Mr.Teflon 이라고 부른다.
  • settle : 해결하다. 합의를 보다
  • landslide : 압도적인 득표. 산사태
  • instil :불어넣다. 주입하다.
  • optimism  : 낙관론. sense of optimism 낙관주의


[2020-10-27]


Black voters turn out in huge numbers in US

미국내의 엄청난 숫자로 드러난 흑인 유권자


Black Americans are fired up and flocking to the polls

흑인 미국인들이 열의를 갖고 투표장에 모여들고 있습니다.


Some are saying that the stakes this year are especially high: 'This election is for saving the US

어떤 사람들은 올해가 가장 큰 위기라고 말합니다: '이번 선거는 미국을 구하기 위한 것입니다'


데이브 리처드는 파란색 접이식 의자와 큰 물 한통을 들고 동이트기 전에 그의 투표장에  도착했습니다.


조지아 주의 사전투표 첫날인 10월 12일 아침 여섯시였고, 이 비즈니스컨설턴트는 아틀란타 교외의 스미르나에서 긴 시긴을 기다릴 준비가 되어있었습니다. 세시간동안 줄을 선 후에 51세의 리처드는 그가 그의 인생에서 가장 중요한 선거라고 불렀던 투표를 했습니다.


"이번 선거는 버락 오바바의 2008년 선거보다 더 중요합니다. 2008년 선거는 변화와 역사를 만드는 것이었다면 이번 선거는 미국을 구하기 위한 것입니다." 리처드는 인종적 정의와 흑인 유권자에 대한 우려를 예를 들며 말했습니다. 


 "인종분리가 진행되고 있고, 우리는 그들의 지지자들이 아닌  모든 사람들의 지도자가 될 사람이 필요합니다"


  • turn out : 모습을 드러내다
  • fire up : ~에게 열의(흥미)를 불어넣다
  • flock : 모이다. (명사)떼
  • the stakes are high : 위험성이 높은 위기상황
  • lawn chair : (야외용) 접의식 의자
  • cite : 인용하다. 예를 들다.
  • suppression : 진압, 억압


* 미국 플로리다 대학교의 마이클 맥도날드 교수가 제작한  U.S.Election Project에 따르면 동부표준시 10월 26일 16시 기준으로 6200만명이 사전투표를 완료했다고 합니다. 이 중 민주당이 48.8%,  공화당이 28.1% 입니다.



[2020-10-28]


  • Consumer Durable : 내구소모재. 자동차,가전제품등 한번 사면 오래 사용하는 제품
  • Retail Trade : 소매업
  • Utility : 가스, 수도등 공공사업영역
  • Consumer Non-Durable



Kavanaugh foreshadows how Supreme Court could disrupt vote counting

카바나 판사는 대법원이 어떻게 투표 집계를 방해할 수 있는지 암시하고 있다.


The justice's language mirrors Trump's rhetoric about calling a winner on election night

정의의 언어는 선거일 밤 승자가 부르는 트럼프의 미사여구를 그대로 반영하고 있습니다.

  • Brett Kavanaugh : 2018년 트럼프 대통령이 지명하여 상원에서 인준받은 연방 대법관. 
  • foreshadow : 조짐을 나타내다. 전조를 보이다. 암시하다.
  • disrupt : 방해하다. 지장을 주다
  • mirror : 거울처럼 잘 보여주다. 반영하다.


[2020-10-31]


Road to 270: Trump running against Biden and his own record

대통령으로 가는 길 : 바이든과 자신의 기록을 상대로 달리고 있는 트럼프


2020년 대통령 선거일이 며칠 안남은 상황에서 CNN의 존 킹이 조 바이든과 도날드 트럼프 모두에게 중요한 핵심 3개주인 아리조나, 미시건, 위스콘신 주의 경선상황을 알아봅니다.


  • Road to 270 : 미국 대선은 선거인단제를 사용하는 간선제라 각 주별로 인구비례에 맞춰 배분하며 2020년 대선에는 총 538명이 선거인단이다. 이중 과반 이상을 확보해야하므로 대통령이 되기 위해 필요한 인원은 270명이다.


댓글