본문 바로가기
영어

CNN [ Sun.Jan 6,2019 ~ Sat.Jan 12,2019 ]

by redcrow 2019. 1. 6.

[2019-01-06 Sun]


Why Brazil's Jair Bolsonaro has environmentalists worried for the Amazon


브라질 대통령으로 선출된 보우소나르가 환경부를 취임직후 농림부로 통합시키는등의 아마존 개발의 수순을 밟고 있어 결국 아마존 파괴를 부를것이라는 우려


(CNN)

The Amazon rainforest is an ecological wonder. Its waterways and canopy provide a rich ecosystem for a 10th of all the world's species and help regulate the temperature of the entire planet. But the election of far-right politician Jair Bolsonaro as Brazil's new president has many worried about the forest's future.



rainforest :  Rainforests are forests characterized by high rainfall, with annual rainfall in the case of tropical rainforests 

                between 250 and 450 centimetres (98 and 177 in),[1] and definitions varying by region for temperate 

                rainforests.

ecological : 생태계의

waterways : 수로

canopy : 지붕모양으로 우거진 숲



[2019-01-08 Tue]


The greatest trick Donald Trump ever pulled


(CNN)

Donald Trump has done a lot of unprecedented things since he started running for president in June 2015. He's attacked prisoners of war. He's bullied just about everyone in the world of politics. He's downplayed the white supremacist violence that led to a woman's death in Charlottesville, Virginia. He's said thousands, literally, of things that are not true.


But the most amazing trick Trump has pulled as a politician -- and now as president -- is to convince lower-middle class, predominantly white voters that he is one of them.

I was reminded of that trick on Sunday when Trump was asked whether he can relate to federal workers not being paid due to the ongoing government shutdown. 


unprecedented : 전례없는, 미증유의

prisoners of war : 베트남전 참전중 포로생활을 했던 맥케인 상원의원을 일컬음.

bully : 괴롭히다. 협박하다.

downplay : 경시하다. 대단치 않게 생각하다.

white supremacist : 백인 우월주의자

a woman's death in Charlottesville : 2017년 8월 Charlottesville에서 발생한 백인우월주의자의 시위에 맞서 반대하던 시위를 벌이던 군중에게 돌입한 차량에 한 여성이 사망한 사건


lower-middle class : 중하류층


[2019-01-10 Thu]


Why the latest Paul Manafort news is a very big deal


(CNN)
On Tuesday we learned -- thanks to a redaction error in a filing in the special counsel's investigation into Russian interference -- that Paul Manafort met with a Russian-linked operative named Konstantin Kilimnik during the course of the 2016 campaign. And in that meeting, according to special counsel Robert Mueller's office, Manafort discussed policies related to the Russia-Ukraine relationship and shared polling data about the 2016 campaign with Kilimnik.

That. Is. Huge.

filing : 기록물. 여기서는 매너포트 측 변호인단이 법원에 제출한 서류를 의미. 이 서류에 실수로 삭제하지 않은 부분때문에 콘스탄틴 클림닉의 연관이 드러남.

redaction : 편집

Robert Mueller : 로버트 뮬러. 2016년 트럼프 선거본부의 러시아 내통의혹 및 트럼프 대통령의 사법방해혐의를 조사하는 특별검사

Paul Manafort : 폴 매너포트. 2016년 트럼프 선거본부 본부장 ( Campaign Manager)

Konstantin Kilimnik : 콘스탄틴 킬림닉. 러시아 정보기관과 연계되어있다고 의심받는 인물, 매너포트와 공모해서 증인을 회유하려했다는 혐의로 특검이 기소.





댓글